В настоящее время, когда всякая информация имеет своё место и значение, специалисты различных отраслей для достижения своих целей считают очень важным использование современных электронных технологий. Современная техника позволяет читателям быстро и качественно обработать и своевременно получить необходимую информацию. Естественно, что Библиотека, как важнейший центр предоставления информации не может оставаться в стороне и цели и направления своей деятельности соотносит с требованиями информационного сообщества. Для ГУ «Национальной библиотеки Таджикистана» (НБТ) необходим переход от традиционных средств информации к современным электронным. Именно введение наряду с печатными книгами электронной библиотеки значительно изменило предоставление услуг читателям. Быстрое развитие современных технологий – мобильной связи, телекоммуникаций, компьютеров и других стали основой развития как в экономике, в социальной сфере, так и в развитии средств предоставления информации.
Сказку «Аленький цветочек» записал известный русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков (1791–1859). Он услышал ее в детстве во время своей болезни. Писатель так рассказывает об этом в повести «Детские годы Багрова внука»: «Скорому выздоровлению моему мешала бессонница… По совету тетушки, позвали один раз ключницу Пелагею, которая была великая мастерица сказывать сказки и которую даже покойный дедушка любил слушать… Пришла Пелагея, немолодая, но еще белая, румяная… села у печки и начала говорить, немного нараспев: „В некиим царстве, в некиим государстве…“ Нужно ли говорить, что я не заснул до окончания сказки, что, напротив, я не спал долее обыкновенного? На другой же день выслушал я в другой раз повесть об „Аленьком цветочке“. С этих пор, до самого моего выздоровления, Пелагея ежедневно рассказывала мне какую нибудь из своих многочисленных сказок. Более других помню я „Царь девицу“, „Иванушку дурачка“, „Жар птицу“ и „Змея Горыныча“». В последние годы жизни, работая над книгой «Детские годы Багрова внука», Сергей Тимофеевич вспомнил ключницу Пелагею, ее замечательную сказку «Аленький цветочек» и записал ее по памяти. Впервые она была напечатана в 1858 году и с тех пор стала у нас любимой сказкой.
Маҷмӯаи мазкур, ки бо илҳом аз ташаббусҳои башардӯстонаи Президенти кишварамон Эмомалӣ Раҳмонов тартиб дода шудааст, дар бораи мақому манзалати об дар фарҳанги маънавии мардуми тоҷик (форсизабонон) ва ҷаҳониён баҳс мекунад. он фарогири маводе аз асотир, кутуби муқаддаси динӣ илму фалсафа, тиб, эҷодиёти халқ ва адабиёти бадей мебошад, ки аҳамияти маърифатӣ ва ахлоқиву тарбиявӣ доранд ва эътиқоду боварии хонандагонро ба неъмати бебаҳо ва муқаддас будани об афзуда, ҳисси масъулияти эшонро дар эҳтиром кардан, покиза доштан ва сарфа кардани об тақвият хоҳад бахшид. Маҷмӯа барои доираи васеъи хонандагон судманд хоҳад омад.
«На десерт принесли незрелые персики. Как, опять то же самое? А где же обещанный пломбир? Мужчины стучали ножами по бокалам, дамы улыбались. Требовали мадам Гюншэ из кухни. Несмотря на ее запрещение, кто-то поднял шторы и раскрыл окна, выходящие на rue Mont-Blanc. Донеслась безвкусная швейцарская музыка. Мимо маршировал один из отрядов какой-то корпорации с флагами и барабаном, сопровождаемый мальчишками. Публика останавливалась и улыбалась…»
В учебнике рассматриваются базовые проблемы учебного курса "Меж¬дународные финан-сы" ("Международные валютно-финансовые и кредит¬ные отношения"), в том числе вопросы по-строения и функционирования мировой валютной системы и форексных рынков, деятельности фирм и банков в международной валютно-финансовой среде, принципов между¬народного аккаунтинга и менеджмента валютно-курсового риска, различ¬ные стороны международных публичных финансов. Для студентов, аспирантов университетов, слушателей курсов повыше¬ния квалификации и переподготовки, работников фирм и банков, вовле¬ченных в международную валютно-финансовую деятельность.
Просторная белая равнина ютилась в окружении скалистых гор, словно дно гигантской чаши. Здесь было удивительно спокойно – бесконечный снег падал с выцветшего неба ровными линиями и, ничем не тревожимый, безмятежно покрывал землю собой, наполняя мир холодными искрами. Ветер бился где-то снаружи и, побежденный, ложился у подножия неукротимых гор – не в силах он был нарушить покой долины, открытой лишь равнодушному взору бледного неба. А в центре равнины, нарушая безупречность снежного покрова, причудливым строением возвышался странный дом. Сотворенный стихией природы или же неловкой рукою человека, он представлял собой нагромождение глыб изо льда. Большая часть строения была занесена плотно сбитым за много лет снегом, но кое-где местами еще виднелся полупрозрачный, чуть голубоватый лед. Несмотря на отсутствие ветра в долине, где единственным признаком жизни были мерно падающие белые хлопья, в застывшем воздухе повис пронзительный холод, и рождался он внутри странного дома, расходясь от него в разные стороны, по всей равнине, до неровных осколков горных хребтов и вершин.
Во дворе гуляла маленькая лохматая собачка. Она не просто гуляла, а ждала своих хозяев, они скоро должны были вернуться откуда-то. В ожидании детей она виляла хвостиком, пробовала тихонько даже повизгивать, в предвкушении огромной радости, которая всегда приходила вместе с этими детьми, ее хозяевами. Ярко светило холодное весеннее солнце, все не желая разогреваться. И вдруг она услышала бег, так бежать мог только мальчик, как всегда шумно и неистово. Она повернула головку, но не успела даже взвизгнуть, как на нее набросился он, ее хозяин. И они покатились по земле; громко кричал мальчик, визжал песик, но оба довольные и счастливые встречей.
Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия... но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть?
Мирзо Абдулқодири Бедил дар солҳои 1644-1721 зиндагонӣ кардааст ва дар муддати 77- сола ҳаёти худ замони II подшоҳро аз сар гузарондааст, ки аз инҳо замони ду подшоҳ ба 63 соли айёми зиндагонии ӯ рост омада бошад, замони 9 подшоҳи дигарро дар 14 соли охири умри худ дидааст.