Национальная электронная библиотека Таджикистана

В настоящее время, когда всякая информация имеет своё место и значение, специалисты различных отраслей для достижения своих целей считают очень важным использование современных электронных технологий. Современная техника позволяет читателям быстро и качественно обработать и своевременно получить необходимую информацию. Естественно, что Библиотека, как важнейший центр предоставления информации не может оставаться в стороне и цели и направления своей деятельности соотносит с требованиями информационного сообщества. Для ГУ «Национальной библиотеки Таджикистана» (НБТ) необходим переход от традиционных средств информации к современным электронным. Именно введение наряду с печатными книгами электронной библиотеки значительно изменило предоставление услуг читателям. Быстрое развитие современных технологий – мобильной связи, телекоммуникаций, компьютеров и других стали основой развития как в экономике, в социальной сфере, так и в развитии средств предоставления информации.

Подробно

Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)

Сьюзи, сестре Джека, заграничный дядюшка прислал игрушечный самолет, и Тайная семерка в полном составе отправилась помогать ей его запускать. Но, как назло, самолет терпит аварию в саду одного из домов. Джек было лезет туда, но его выгоняет злой садовник. При второй же попытке, ребята натыкаются на очень странное обстоятельство – в этом доме не живут уже очень давно, но в одной из комнат зажжен газовый камин…

Подробно »

Сердце Змеи (сборник)

Ефремов И. Сердце Змеи: Научно-фантастические повесть и рассказы / Худ. Д. Громан. М.: Молодая гвардия, 1967. — (Библиотека советской фантастики). — 144 стр., 24 коп., 65 000 экз.

Подробно »

Любовный хлеб

Эдна Сент-Винсент Миллей (1892–1950) — первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни. Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер. Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.

Подробно »

Богиня по ошибке

На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны... Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".

Подробно »

Монументы Марса (сборник)

В данный сборник вошли рассказы: Так начинаются наводнения Хоккей Толи Гусева Когда вымерли динозавры? Поломка на линии Поделись со мной… Освящение храма Ананда Я вас первым обнаружил! Такан для детей земли Сказки • Репка • Теремок • Гуси-лебеди • Сестрица Аленушка и братец Иванушка • Синяя Борода • Принцесса на горошине Можно попросить нину? О страхе Пустой дом Коралловый замок Монументы Марса Снегурочка Красный олень – белый олень Загадка Химеры Корона профессора Козарина Терпение и труд Глаз Если бы не Михаил… Выбор Первый слой памяти Богатый старик Трудный ребенок Сказка о репе Чечако в пустыне Усилия любви Мутант Детективная история …хоть потоп! Обозримое будущее Письма разных лет Кому это нужно? Покушение на рассвете Другая поляна Цветы Летнее утро Шкаф неземной красоты Вячик, не двигай вещи! Шум за стеной Из жизни дантистов Петушок Протест Один мальчик наступил на рамокали Хочешь улететь со мной? Садовник в ссылке Пора спать! О возмездии Юбилей «200» Разум для кота Альтернатива Единая воля советского народа Показания Оли Н Мой пес Полкан Встреча тиранов под Ровно Звенящий кирпич Диалог об Атлантиде Столпотворение Значительные города Дискуссия о звездах Апология Спасите Галю! Слышал? Последние сто минут Первый день раскопок Старенький Иванов Тебе, простой марсианин! Тревога! Тревога! Тревога! Утешение Морские течения Час полночный Одна ночь Котел Киллер Будущее начинается сегодня

Подробно »

Минёры не ошибаются

Более тридцати лет жизни отдал службе в армии гвардии прапорщик Василий Яковлевич Савин. Отважный минер очищал родную землю от «ржавой смерти» — бомб, снарядов, фугасов и мин, оставшихся на полях отгремевших сражений и представлявших угрозу для жителей мирных городов и сел. Став старшиной, в совершенстве овладел профессией воспитателя воинов: подразделение из года в год завоевывало звание отличного. Но не покинул и боевой пост минера. Продолжал добровольно выполнять самые сложные и опасные работы. Обезвредил более 45 тысяч взрывоопасных предметов. За боевые подвиги награжден двумя орденами Красной Звезды, удостоен звания почетного гражданина одного из древнейших русских городов. Заслуженный ветеран части регулярно выступает перед молодыми саперами с интересными воспоминаниями. Некоторые из таких рассказов и составили эту книжку.

Подробно »

Смерть Ахиллеса (пэф-4)

Роман Бориса Акунина «Смерть Ахиллеса» – это добротный детектив, приятный для не обременяющего мозг чтения и не раздражающий, в отличие от большинства его современных собратьев, глупостью или пошлостью. В этой книге описывается расследование обстоятельств смерти всенародного любимца, генерала Соболева, сыщиком Эрастом Фандориным, а также приводится развернутая история превращения мальчика Ахимаса в закоренелого негодяя...

Подробно »

Под сенью виноградных лоз

Прошлое восходящей звезды телеэкрана Келли Дуглас – тайна за семью печатями. Журналистское задание приводит Келли в места, хорошо знакомые ей, к людям, которых она когда-то знала. И прошлое Келли, которое она старалась забыть, вновь приходит в ее жизнь неожиданными событиями. Она не могла и представить себе, что эти события принесут в ее жизнь любовь, перемены и откроют дверь в ее новую жизнь.

Подробно »

Английский язык с Джеромом К. Джеромом. Трое в лодке, не считая собаки (ASCII-IPA)

Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat (To Say Nonthing Of The Dog) Джером К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой. Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете: http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml http://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Подробно »