Национальная электронная библиотека Таджикистана

В настоящее время, когда всякая информация имеет своё место и значение, специалисты различных отраслей для достижения своих целей считают очень важным использование современных электронных технологий. Современная техника позволяет читателям быстро и качественно обработать и своевременно получить необходимую информацию. Естественно, что Библиотека, как важнейший центр предоставления информации не может оставаться в стороне и цели и направления своей деятельности соотносит с требованиями информационного сообщества. Для ГУ «Национальной библиотеки Таджикистана» (НБТ) необходим переход от традиционных средств информации к современным электронным. Именно введение наряду с печатными книгами электронной библиотеки значительно изменило предоставление услуг читателям. Быстрое развитие современных технологий – мобильной связи, телекоммуникаций, компьютеров и других стали основой развития как в экономике, в социальной сфере, так и в развитии средств предоставления информации.

Подробно

Испытание Ричарда Феверела

Английский писатель Джордж Мередит (1829-1909) - один из создателей социально-психологического романа. Главные герои романа "Испытание Ричарда Феверела" - богатый помещик и его сын Ричард. Воспитывая своего единственного сына, сэр Остин, покинутый женой, придерживается разработанной им самим системы. Однако слепой эгоизм, побуждающий не считаться с особенностями характера сына, с его индивидуальностью, попытки оградить его от женщин и любви оборачиваются в конечном итоге трагедией. Переводчик романа А.М. Шадрин умер, не полностью закончив работу над книгой. Поскольку издательство получило перевод в незавершенном виде, редакторы, проведя сверочную работу, исправили смысловые неточности, унифицировали имена собственные, реалии, восстановили пропуски. При этом, однако, сообразуясь с ярким индивидуальным стилевым почерком А.М. Шадрина, — известного мастера перевода, — с его четко выраженными переводческими принципами, редакторы постарались сохранить синтаксический строй перевода, его особую музыкальную ритмику, речевые характеристики персонажей, а также сберечь своеобразие используемой им лексики.

Подробно »

Пленники темной воды

В 1980 году на верфи «Мейер» в немецком городе Папенбурге был построен паром, который через четырнадцать лет вошел в историю под именем «балтийский Титаник». В ночь с 27 на 28 сентября 1994 года паром «Эстония» затонул в штормовом Балтийском море на полпути между Таллином и Стокгольмом. Это, пожалуй, единственное, что известно нам достоверно об одной из величайших трагедий бурных 90-х годов двадцатого столетия. Предлагаемый вниманию читателей роман — одно из немногих художественных произведений (а может быть, пока и единственное в своем роде), рассказывающих о неизвестных доселе событиях, предшествовавших этой катастрофе.

Подробно »

Большая книга ужасов. Коллекционер кошмаров (сборник)

Сборник историй о Демьяне Григорьеве – парне, который верит в разум и логику, отлично разбирается в программировании… но почему-то то и дело оказывается в центре невероятных, сверхъестественных и кошмарных событий!

Подробно »

Осторожно! Биологическое оружие!

Впервые публикуемая на русском языке книга Канатжана Алибекова рассказывает о том, как разрабатывалось наступательное биологическое оружие в бывшем СССР, о различных болезнетворных бактериях, загадочной эпидемии сибирской язвы в Свердловске, о засекреченых лабораториях, создающих яды для совершения политических убийств, о применении биологического оружия во время Второй мировой войны и войны в Афганистане. Пугающая, но истинная история крупнейшей в мире программы по разработке и производству биологического оружия, рассказанная очевидцем — тем самым человеком, который ее создал. Канатжан Алибеков в соавторстве со Стивеном Хендельманом

Подробно »

Via Baltica (сборник)

Юргис Кунчинас (1947–2002) – поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Изучал немецкую филологию в Вильнюсском университете. Его книги переведены на немецкий, шведский, эстонский, польский, латышский языки. В романе «Передвижные Rontgenоновские установки» сфокусированы лучшие творческие черты Кунчинаса: свободное обращение с формой и композиционная дисциплина, лиричность и психологизм, изобретательность и определенная наивность. Роман, действие которого разворачивается в 1968 году, содержит множество жизненных подробностей и является биографией не только автора, но и всего послевоенного «растерянного» поколения. Перевод: Георгий Ефремов, Тамара Перунова

Подробно »

Маг-младенец

Попаданцы бывают великими, могучими и ужасными. А вот этот конкретный попаданец мало того что далеко не герой и способностей к магии у него кот наплакал, так ещё и попал, так попал ... в тело младенца и теперь ему надо начинать всю жизнь с чистого листа и грудного возраста. Думаете легко? А сами попробуйте ...

Подробно »

Драконы Хитхгладэ [СИ]

Она попала в другой мир, где нашла новых друзей, любовь… много любви. А еще приключения, пророчества, интриги… должность телохранителя при короле. Таинственный Орден, влюбленные артефакты, деревья от склероза и семью големов. А ей всего девятнадцать и так хочется всюду успеть! Спасённого мира закрыты границы. И даже драконам сквозь них не пробиться, пока демиург не решил до поры, что время менять установки игры. И тот, кто охотится, станет добычей…

Подробно »

Повседневная жизнь Французского Иностранного легиона: «Ко мне, Легион!»

Автор книги — журналист и путешественник Василий Журавлёв рассказывает в ней о самом многоязычном в мире воинском элитном подразделении французской армии — Французском Иностранном легионе — на основании архивных материалов и личного общения с легионерами. О многотрудной службе в легионе известно мало — чаще о нем бытует мнение, как о сборище уголовных элементов, выполняющих грязную работу в разных точках мира. Автору удается устранить негативное восприятие деятельности легиона, демонстрируя огромный пласт ярких личностей — рядовых и офицеров, служивших в разные времена. Он объясняет, почему в рядах легиона служат и наши соотечественники, хотя российское законодательство это запрещает и карает как наемничество. Станет понятно, почему служба в легионе престижна, почему в нем царит дух чести, верности, самопожертвования, не существует расизма и «дедовщины» и что стоит за девизом «Наша Родина — Легион!».

Подробно »

Блеф

Экипажу разведывательного корабля «Хауэллс» очень повезло: на исследуемой планете оказалась достойная установления контакта цивилизация, впрочем, достаточно примитивная и без развитых технологий. Жизнь туземцев проста и подчиняется четким требованиям божеств, которыми являются их предки. Требования звучат прямо в головах туземцев, и никому даже не приходит мысль усомниться или не подчиниться высказанному…© Lucy

Подробно »