Китоб пас аз сабти ном дастрас аст.
Номи китоб: | Евангелие |
Муаллиф: | Иуда Искариот, |
Соли нашр: | 1970 |
Теъдоди саҳифаҳо: | Не известно |
Данное переложение на русский язык сделано по английскому переводу с коптского оригинала, впервые опубликованному 6 апреля 2006 года Национальным географическим обществом США (The Gospel of Judas. Translated by Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst. Copyright (c) 2006 by The National Geographic Society). Будучи "переводом с перевода", предлагаемый русский вариант этого апокрифа не претендует на аутентичность и какую-либо историческую, а тем более богословскую ценность и представлен исключительно для ознакомления. В процессе уточнения текста принималась во внимание работа, выполненная специалистом по коптским источникам Дм. Алексеевым, сделавшим первый опубликованный прямой перевод "Евангелия Иуды" с коптского языка на русский. |