Китоб пас аз сабти ном дастрас аст.
Номи китоб: | Мой дядя, честный вор в законе… (Классическая поэзия в блатных переводах) |
Муаллиф: | Фима Жиганец, |
Соли нашр: | 1970 |
Теъдоди саҳифаҳо: | Не известно |
В книге впервые в истории российской словесности сделана попытка переложить известные поэтические произведения на язык уголовного сообщества. Переводы даются параллельно с оригиналами. Особую ценность представляют развернутые комментарии к переводам, гдеразъясняются использованные слова и выражения так называемого «босяцкого языка». Автор знает об арестантах и уголовниках не понаслышке, местам лишения свободы он отдал около 20 лет. Вторая часть книги – ироническая мозаика: пародии, стихи, частушки и т.д. |