Китоб пас аз сабти ном дастрас аст.
Номи китоб: | Вильгельм Телль. Соч. Шиллера |
Муаллиф: | Иван Сергеевич Тургенев, |
Соли нашр: | 0101 |
Теъдоди саҳифаҳо: | Не известно |
Рецензия Тургенева на перевод «Вильгельма Телля» содержит характерные для демократической критики начала 1840-х годов суждения о «германском духе» и о творчестве Шиллера как отражении немецкого национального сознания. «Вильгельм Телль», по словам Тургенева, «не драма, а драматическое представление, – драматического элемента именно и недостает в немцах». Это очень близко к словам Белинского в статье «Русский театр в Петербурге»: «…у немцев нет ни драмы, ни романа … В этом случае должно исключить одного Шиллера…» |