Китоб пас аз сабти ном дастрас аст.
Номи китоб: | Миры Рэя Брэдбери. Том 4 |
Муаллиф: | Рэй Брэдбери, |
Соли нашр: | 1997 |
Теъдоди саҳифаҳо: | Не известно |
В очередной том собрания сочинений известнейшего писателя-фантаста вошли рассказы из сборников «Нескончаемый дождь», «Лекарство от меланхолии» и «Р — значит ракета». Содержание: Нескончаемый дождь Сущность, перевод Д. Лившица Почти конец света, перевод С. Анисимова Здесь могут водиться тигры, перевод Д. Лившица Уснувший в Армагеддоне, перевод Л. Сумилло И камни заговорили… перевод Т. Шинкарь Лекарство от меланхолии Погожий день, перевод Норы Галь Дракон, перевод Норы Галь Лекарство от меланхолии, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой Конец начальной поры, перевод Норы Галь Чудесный костюм цвета сливочного мороженого, перевод Т. Шинкарь Горячечный бред, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой Примирительница, перевод А. Оганяна Город, в котором никто не выходит, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой Запах сарсапарели, перевод Норы Галь Икар Монгольфье Райт, перевод Норы Галь Шлем, перевод А. Хохрева Были они смуглые и золотоглазые, перевод Норы Галь Улыбка, перевод Л. Жданова Время уходить, перевод А. Хохрева Все лето в один день, перевод Норы Галь Подарок, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой Маленькие мышки, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой Берег на закате, перевод Норы Галь Земляничное окошко, перевод Норы Галь Пришло время дождей, перевод Т. Шинкарь Р — значит ракета Р — значит ракета, перевод Э. Кабалевской Лед и пламя, перевод Л. Жданова |