Китоб пас аз сабти ном дастрас аст.
Номи китоб: | Акафистник |
Муаллиф: | Сборник, |
Соли нашр: | 1970 |
Теъдоди саҳифаҳо: | Не известно |
Слово "акафист” греческого происхождения; "акафистос химнос" значит буквально "неседальное пение". Так называются торжественные славословия в честь Господа нашего Иисуса Христа, Божией Матери, Ангелов и святых, которым христиане обыкновенно внимают стоя. Почти все акафисты этого сборника были написаны на церковно-славянском языке в разные века, чаще всего духовными лицами, а иногда и благочестивыми мирянами. Имена авторов обыкновенно не указываются. Постепенно авторы русифицируют церковно-славянское правописание, чем и объясняется отсутствие в акафистах единой орфографической системы. Мы воспроизводим их в том виде, в каком они дошли до нас. Последний, благодарственный акафист написан уже на русском языке. Акафисты являются одними из самых любимых молитвословий русских христиан, и мы с радостью идем навстречу пожеланию, высказанному многими из них: располагать текстами акафистов, чтобы иметь возможность не только присутствовать на их чтении в церкви, что многим теперь недоступно, но и пользоваться ими для совместного домашнего чтения: "Там, где двое или трое собраны во имя Мое, там и Я посреди них" (Мф 18. 20). Хотя нас просят об издании отдельных акафистов, мы предпочитаем соединить в одном сборнике все имеющиеся у нас акафисты, как распространенные, так и малоизвестные, дабы крупицы духовной красоты, собранные в них, не терялись, а служили к прославлению Бога нашего и Его святых. |