Китоб пас аз сабти ном дастрас аст.
Номи китоб: | MEISTARS UN MARGARITA |
Муаллиф: | MIHAILS BULGAKOVS, MIHAILS BULGAKOVS, |
Соли нашр: | 1996 |
Теъдоди саҳифаҳо: | Не известно |
MIHAILS BULGAKOVS MEISTARS UN MARGARITA GADSIMTA ROMĀNS No krievu valodas tulkojis Ojārs Vācietis APGĀDS pateicas par atbalstu grāmatu izdošanā: a/s «LATVIJAS BALZAMS» c «TURĪBA» LATVIJAS KRĀJ BANKAI LATVIJAS UNIVERSĀLAJAI BANKAI Vāka noformējumam izmantota Maijas Tabakas glezna «Margaritas mantojums» Ināras Zāberes grafiskais noformējums -Jumava-, 1996 "MANUSKRIPTI NEDEG" - RAKSTĪJA MIHAILS BULGAKOVS, AR VISU SAVU DAIĻRADI APSTIPRINĀDAMS ŠO AKSIOMU. "MANUSKRIPTI NEDEG" - LAI KVĒLO MŪSU SIRDIS UN SMADZENĒS, LAI IR MŪSU BAUSLIS, SĒŽOTIES PIE PAPĪRA LAPAS. KLAVIERĒM, ŅEMOT ROKĀ OTU, KĀPJOT UZ SKATUVES VAI STĀJOTIES KINOKAMERAS PRIEKŠĀ. OJĀRS VĀCIETIS (NO KRĀJUMA "AR PŪCES SPALVU") Šī GRĀMATA MĀKSLĀ UN KINO BIEŽI TIEK UZTVERTA UN PASNIEGTA KĀ PARUPJA GROTESKA. SAVĀ GLEZNĀ CENTOS PARĀDĪT "MEISTARA UN MARGARITAS" IEKŠĒJO SMALKUMU UN NOTIEKOŠĀ MŪŽĪGUMU. VOLANDS VIDUSLAIKU ALĶĪMIĶA TĒRPĀ - NOGAIDOŠS UN MAZLIET NEVARĪGS, BET VIŅA POZA LIECINA PAR SLĒPTIEM DRAUDIEM… UN MARGARITA - MŪSDIENU SIEVIETE, KAS LABI APZINĀS ŠO DRAUDU NOZĪMĪGUMU… MAIJA TABAKA BULGAKOVS ĻOTI MĪLĒJA JOKUS, IZDOMU UN DAŽĀDAS MISTIFIKĀCIJAS. TAS VISS VIŅAM PADEVĀS VIEGLI UN BRĪVI, UN IEROSMEI NODERĒJA JEBKURŠ IEGANSTS. TĀ IZPAUDĀS IZŠĶĒRDĪGĀ APDĀVINĀTĪBA, IZTĒLES SPĒKS, IMPROVIZĀCIJA, TALANTS. TAČU ŠAJĀS BULGAKOVA ĪPATNĪBĀS NEBIJA NEKĀ, KAS ATTĀLINĀTU VIŅU NO REĀLĀS DZĪVES. TAISNI OTRĀDI, KLAUSOTIES BULGAKOVU, KĻUVA SKAIDRS, KA VIŅA SPOŽĀ IZDOMA, BRĪVĀ DZĪVES INTERPRETĀCIJA IR VIENA NO Šī PAŠA DZĪVES SPĒKA, REALITĀTES IZPAUSMĒM. KONSTANTĪNS PAUSTOVSKIS (NO KRĀJUMA "VIENATNĒ AR RUDENI") |